top of page

Palabras únicas del español que te van a encantar (y no sabías)


ree

¿Sabés esas palabras que, cuando las escuchás, sentís que solo en español tienen sentido? Esas que no se pueden traducir bien ni en inglés, ni en portugués, ni en ningún otro idioma, pero que forman parte de nuestro día a día y que, si no las tuvieras, la vida no sería lo mismo.

Bueno, hoy te quiero contar de algunas que son un golazo.


🍽️ Sobremesa

La sobremesa es ese momento que todos amamos después de comer: el plato está vacío, pero nadie tiene ganas de irse todavía. Se charla, se ríe, se cuenta la vida… y la comida parece quedar en segundo plano. ¿Quién necesita una palabra en otro idioma cuando tenés esta?


🌅 Madrugada

La madrugada es como ese espacio mágico que está entre la noche y el día, cuando la casa está calladita, las calles desiertas y todo parece estar en pausa. Es el momento favorito de los que aman la calma o los que se quedan despiertos hasta tarde haciendo mil cosas.


👟 Estrenar

¿Quién no disfruta estrenar algo? Ya sea un par de zapatos nuevos, esa remera que compraste o hasta un chiste que recién aprendiste. Estrenar es ese primer uso especial que no se traduce con una palabra única en otro idioma, y que tiene un toque de alegría y orgullo.


😤 Renegar

Una palabra que usamos mucho más de lo que quisiéramos. En español, renegar no tiene que ver (o no siempre) con “renunciar a la fe” como dice su sentido más antiguo. Acá usamos renegar cuando estamos molestos, protestando o quejándonos de algo: “Hoy estuve renegando con la compu todo el día”, “¡No me hagás renegar!”. Difícil de explicar, pero fácil de sentir.


🎉 Joda

Palabra comodín. Puede ser una fiesta (“hay joda esta noche”), una broma (“es una joda, ¿no?”) o incluso un problema (“¡qué joda tener que madrugar!”). Nadie fuera del mundo hispanohablante entiende cómo una sola palabra puede tener tantos usos… pero nosotros sí.


💭 Boludez

Una palabra que parece chiquita, pero dice mucho. Una boludez puede ser algo sin importancia, una tontería o incluso algo que uno dice sin pensar. También puede ser un insulto suave, casi con cariño. El español argentino no sería lo mismo sin ella.


Y no me voy a olvidar de otras como antier (sí, esa que usás para no decir “el día antes de ayer”), merienda o querencia (que es ese lugar donde uno se siente en casa y a gusto).


¿Vos tenés alguna palabra española que para vos es imposible de explicar en otro idioma? Contame, me muero por saber cuáles son tus favoritas.

 
 
 

Comentarios


bottom of page